close

 

 

 

 

開始聽歌後,接觸了許多各式風格的音樂。其中,偶然遇見了電子音樂,

 

只是有還蠻好聽的、酷炫、適合當作舞曲的3種印象而已,對於這個全然

 

陌生的領域,卻是不求甚解的(懶~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

近日紅遍大街小巷的一首歌,反而讓我有更想認識電音的念頭。電音界的

 

新星-來自挪威,挪威與英國混血的神曲哥艾倫沃克 Alan Walker ,因

 

為一首 Faded 而快速竄紅。其實Alan最初是在 No Copyright Sounds

 

NCS 發布純電子音樂 Fade ,此時已受到極大的關注。Sony 音樂娛樂與

 

Alan簽下合約,找來挪威女歌手Iselin Solheim獻聲,於2015 12月推出

 

Alan 的第一支單曲,也就是由Fade 改編而成的- Faded 。從此

 

Alan 聲名大噪,更趁勢在 2016 6月推出單曲 Sing Me To Sleep ,這

 

次同樣也是找來Iselin Solheim獻唱!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faded更被國際知名DJTiësto 製作改編版,於2016在世界上規模最大的

 

電子音樂節之一-超世代音樂節Ultra Music Festival(縮寫 UMF)公開

 

表演。Faded不只是好聽,歌詞更有深刻的意涵,翻譯的時候要顧慮全面

 

的意思真的很不容易!只能說Alan 無懈可擊的電音,凸顯出Iselin

 

Solheim的美聲,真的有一種神祕、不存在世界上的感覺欸~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

因為對電子音樂一知半解,只好貼上I.C Charlie的介紹影片簡單交差(誤

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You were the shadow to my light

 

你曾是活在我光芒底下的陰影


Did you feel us

 

你能感覺到我們彼此嗎


Another start

 

另一個嶄新的開始


You fade away

 

自從你消逝於歲月的痕跡裡


Afraid our aim is out of sight

 

害怕我們的訴求不被看見


Wanna see us alive

 

我們要表現具有生命力的樣子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Where are you now


Where are you now


Where are you now

 

你現在在哪裡?


Was it all in my fantasy

 

一切全是我的幻想嗎?


Where are you now

 

我迫切的需要你


Were you only imaginary

 

難道你只是鏡花水月?


Where are you now

 

你身在何方?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlantis

 

亞特蘭提斯嗎?


Under the sea

 

在最深最深的海底


Under the sea

 

不見天日的海底


Where are you now

 

你現在在哪裡?


Another dream

 

莫非又是另一個夢境?
 

The monsters running wild inside of me

 

千萬頭怪獸在我心中奔騰 無法控制

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm faded

 

我喪失力量


I'm faded

 

我喪失光芒


So lost

 

深深迷失


I'm faded

 

我褪去五顏六色


I'm faded

 

逐漸變得黯淡


So lost

 

黯然神傷


I'm faded

 

彷彿消失在風裡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

These shallow waters

 

在岸邊淺淺的海水中

 

Never met what I needed

 

從來沒有遇見我需要的


I'm letting go

 

我離開這裡


A deeper dive

 

潛入更深層的海底


Eternal silence of the sea

 

永無止境的寧靜


I'm breathing alive

 

我卻呼吸順暢

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Where are you now


Where are you now

 

你現在在哪裡?

 

Under the bright

 

我站在燈光底下  人人稱羨


But faded lights

 

光芒卻消失的無影無蹤  內心陰暗不已


You set my heart on fire

 

是你讓我的心又燃起火苗


Where are you now


Where are you now

 

但現在你卻杳無音訊

 

Where are you now

 

我正呼喚著你

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atlantis

 

在亞特蘭提斯嗎?


Under the sea

 

在不見天日的海底


Under the sea

 

在不曾存在的角落


Where are you now

 

我依稀看見你的身影


Another dream

 

必然又是另一個夢境吧


The monsters running wild inside of me

 

恐懼的野獸在我心中狂妄的放肆 無法冷靜

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm faded

 

我失去了你


I'm faded

 

希望與光明悄悄逃離


So lost

 

只能在人間不斷的迷走


I'm faded

 

我褪去外表的華麗


I'm faded

 

逐漸變得黯淡


So lost

 

沉浸在憂傷中


I'm faded

 

我徹底迷失了自己

 

 

 

 

 



 


 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

如果翻譯有錯誤、缺漏,還請各位大大多多留言指教!

 

 

 

 


英文歌詞源自Faded Lyrics METRO LYRICS

 

 

 

http://www.metrolyrics.com/faded-lyrics-alan-walker.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 更年期的老阿嬤 的頭像
    更年期的老阿嬤

    話太多收音機

    更年期的老阿嬤 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()